Jonášovi - Jonášovci
Borošovi - Borošovci
i-xyz
i-stránka, i-center, i-med,
i-zona, i-bazár, i-konto... (e-dane, e-net, e-shop, e-leanirg,
e-vega, e-knihy, pCloud...) atď. Je to ako mor. Zle za sa to
vyslovuje, je to nezmysel ktorý vymysleli američania, ale je to
nezničiteľné ako Boľševník obrovský. Rozprávajte obyčajne,
zabudnite na všetky e- a i-, potom b-pekne (budete pekne)
rozprávať a písať.
image (angl.), imidž - obraz, povesť, vzhľad
Onehdá som videl v internetovej
predajni nápis: „Spájame bezpečnosť, komfort a váš image." =
napr: "„Spájame bezpečnosť, komfort a váš Bild" to keby som sa
rozhodol vmiešať do vety nemčinu a nie angličtinu. Preložené:
„Spájame bezpečnosť, komfort a váš obraz", v cibrenej
slovenčine: „Spájame vašu povesť s bezpečnosťou a komfortom."
imidž - obraz, povesť, vzhľad
Z anglického image - obrázok.
„Poradiť si dá aj pri imidži." - „Poradiť si dá aj pri úprave
svojho vzhľadu.".
„...pričom text dopĺňa imidžovými fotografiami." = „...pričom
text dopĺňa obrázkovými fotografiami." (jestvujú aj iné?) -
„...pričom text dopĺňa štýlovými fotografiami."
„...aby vylepšili imidž
poľnohospodárstva." - „...aby vylepšili povesť
poľnohospodárstva."
inekcia - injekcia