Slovník 7S - Slovník Správnych, Správnejších a neSprávnych Slov a Slovných Spojení

A

Afroameričan - černoch
Slovo African American (angl.) je špecialitou americkej angličtiny, začalo sa používať v polovici 90. rokov 20. storočia v zmysle tzv. „politickej korektnosti". Je to nesystémové označenie ktorého doslovný preklad nemá miesto v našej rečí, lebo neriešime ich černošské, rasistické fóbie. Nenájdeme u nich názvy ako Euroameričan, Ázioameričan, či Antarktídoameričan.
Chcú označiť černocha, ale označia človeka ktorý sa prisťahoval z Afriky do Ameriky, čo môže byť aj beloch... Alebo otec afričan a mama američanka? Je to znásilňovanie jazyka politikmi, podobne ako slová cigáň - róm.
akcia (z angl. action) - konanie, čin, (chemické) pôsobenie, účastina (na vlastnení podniku)
akčný plán - plán
Všetky plány plánujú činnosti (akcie) pre dosiahnutie istého cieľa. Preto sú všetky "akčné" a dávať im takýto prívlastok je nezmyselné (aj keď v bruselčine je to bežné).
akonáhle - hneď ako, len čo...
alergológ - alergiológ
aloe - aloa
anténny - anténový
ani čoby - ani čo by
anti, anti-, - proti, opačne
antipanikový - protipanikový
aplikácia - (použiťka?)
Aplikácia je, ak niečo použijem - aplikujem. Ako aplikácie sa označujú napr. nášivky a často aj počítačové programy, čo nie je veľmi vhodné. Mobilná aplikácia = použiťka pre prenosné zariadenia. To je naozaj kostrbaté. Je lepšie použiť „...program v telefóne...".
atyp - netypizovaný (výrobok)
Atypical (angl.) - neobvyklý, zvláštny, neštandardný, nezvyčajný.
autentičnosť - autentickosť
autolakýrnik - autolakovač
 
  • Písomné podnety a pripomienky posielajte na adresu: apex (zavináč) stavebna.sk
  • © Ing. Eman Horváth

Hlavná stránka

Ísť na začiatok stránky